Noble Quran » English - Sahih International » Sorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks )
English - Sahih International
Sorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - Verses Number 182
رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ ( 5 )
Lord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the sunrises.
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ ( 6 )
Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ ( 8 )
[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ ( 10 )
Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness].
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ ( 11 )
Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created men from sticky clay.
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ( 16 )
When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ ( 19 )
It will be only one shout, and at once they will be observing.
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ ( 20 )
They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense."
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ( 21 )
[They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny."
احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ ( 22 )
[The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship
مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ ( 23 )
Other than Allah, and guide them to the path of Hellfire
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ ( 25 )
[They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?"
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ ( 27 )
And they will approach one another blaming each other.
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ ( 28 )
They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."
قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ ( 29 )
The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ ( 30 )
And we had over you no authority, but you were a transgressing people.
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ ( 31 )
So the word of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [punishment].
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ ( 32 )
And we led you to deviation; indeed, we were deviators."
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ ( 33 )
So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ ( 35 )
Indeed they, when it was said to them, "There is no deity but Allah," were arrogant
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ ( 36 )
And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ ( 37 )
Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ ( 38 )
Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( 39 )
And you will not be recompensed except for what you used to do -
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ ( 45 )
There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ ( 47 )
No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.
وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ ( 48 )
And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ ( 50 )
And they will approach one another, inquiring of each other.
قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ ( 51 )
A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ ( 53 )
That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ ( 55 )
And he will look and see him in the midst of the Hellfire.
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ ( 57 )
If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell].
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ( 59 )
Except for our first death, and we will not be punished?"
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ ( 61 )
For the like of this let the workers [on earth] work.
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ ( 62 )
Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum?
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ ( 63 )
Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ ( 64 )
Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire,
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ ( 65 )
Its emerging fruit as if it was heads of the devils.
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ( 66 )
And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ ( 67 )
Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water.
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ ( 68 )
Then indeed, their return will be to the Hellfire.
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ ( 71 )
And there had already strayed before them most of the former peoples,
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ ( 73 )
Then look how was the end of those who were warned -
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ ( 75 )
And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders.
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ ( 76 )
And We saved him and his family from the great affliction.
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ ( 77 )
And We made his descendants those remaining [on the earth]
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ( 78 )
And left for him [favorable mention] among later generations:
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ ( 85 )
[And] when he said to his father and his people, "What do you worship?
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ ( 86 )
Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire?
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ ( 87 )
Then what is your thought about the Lord of the worlds?"
فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ ( 91 )
Then he turned to their gods and said, "Do you not eat?
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ ( 93 )
And he turned upon them a blow with [his] right hand.
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ ( 95 )
He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ ( 97 )
They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire."
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ ( 98 )
And they intended for him a plan, but We made them the most debased.
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ ( 99 )
And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ ( 102 )
And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast."
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ ( 103 )
And when they had both submitted and he put him down upon his forehead,
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 105 )
You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ( 108 )
And We left for him [favorable mention] among later generations:
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ ( 112 )
And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous.
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ ( 113 )
And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself.
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ ( 114 )
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ ( 115 )
And We saved them and their people from the great affliction,
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ ( 116 )
And We supported them so it was they who overcame.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ ( 119 )
And We left for them [favorable mention] among later generations:
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ ( 124 )
When he said to his people, "Will you not fear Allah?
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ ( 125 )
Do you call upon Ba'l and leave the best of creators -
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ( 126 )
Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?"
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ( 127 )
And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ( 129 )
And We left for him [favorable mention] among later generations:
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ ( 134 )
[So mention] when We saved him and his family, all,
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ ( 135 )
Except his wife among those who remained [with the evildoers].
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ ( 142 )
Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ ( 144 )
He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected.
فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ ( 145 )
But We threw him onto the open shore while he was ill.
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ ( 147 )
And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ ( 148 )
And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ ( 149 )
So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons?
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ ( 150 )
Or did We create the angels as females while they were witnesses?"
أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ ( 151 )
Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ( 157 )
Then produce your scripture, if you should be truthful.
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ( 158 )
And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment].
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 160 )
Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin].
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ ( 164 )
[The angels say], "There is not among us any except that he has a known position.
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْأَوَّلِينَ ( 168 )
"If we had a message from [those of] the former peoples,
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ( 170 )
But they disbelieved in it, so they are going to know.
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ ( 171 )
And Our word has already preceded for Our servants, the messengers,
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ ( 173 )
And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome.
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ( 175 )
And see [what will befall] them, for they are going to see.
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ ( 177 )
But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned.
Random Books
- The Choice: Islam and ChristianityThe Choice - Islam and Christianity: Two Volumes, By Ahmed Deedat, An excellent book discussing Islam and Christianity in the light of Holy Quran and the Sunnah.
Formation : Ahmed Deedat
Source : http://www.islamhouse.com/p/89151
- The difference between the shee'ah and the muslimsAn important book shows the corrupt belief of Shi’ites. The author said in the introduction, “I wrote this book for a number of reasons including: (1) The increased efforts of the Shi’ites to spread their ideology in the Muslim world. (2) The danger of this deviant sect poses on Islam. (3) The ignorance of many Muslims about the danger of this deviant sect. (4) The corrupt Aqeedah (belief system) of the Shi’ites, which includes polytheism, defamation of the Quran and defamation of the Companions of the Prophet, may Allah be pleased with them all. (5) Their extreme beliefs in relation to their imams.
Formation : Saeed Ismail Seni
Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof
From issues : A website Islamic Library www.islamicbook.ws
Source : http://www.islamhouse.com/p/325175
- A Brief Illustrated Guide To Understanding IslamThis colorful book is for non-Muslims who would like to understand Islam, Muslims, and other facets of Islam.
Formation : I. A. Ibrahim
From issues : http://www.islam-guide.com - Islam Guide Website
Source : http://www.islamhouse.com/p/1221
- The Call for the Unity of Religions: A False and Dangerous CallDr. Saleh As-Saleh said in the beginning of the book, "We hear nowadays a strange call by organized groups involving some Christians, Jews, and “Muslim” intellectuals calling for “wihdatul adyaan”. They claim that these three religions stand for the same belief that there is One God and should unite in their call for the implementation of great moral values. Some of those involved call for the establishment of centers containing churches, synagogues, and masaajid side by side, and printing the Qur’an, the Bible, and the Torah in one binding, etc. In the name of defending Islam against political and media distortions in the West, some organizations are compromising the basics of the Islamic creed through what is called “Bridging the Faiths.” This is a very dangerous call because it mixes the truth with falsehood and thus practically implies the elimination of the truth perfected in the deen of Islam. The Christians and Jews want the Muslims to be like them. That is why they support this deceptive call for “unity”.
Formation : Dr. Saleh As-Saleh
From issues : http://understand-islam.net - Understand Islam Website
Source : http://www.islamhouse.com/p/353522
- Religious Police in Saudi ArabiaThis book includes a comprehensive vision of issues related to the promotion of virtue and prevention of vice and its official establishment in the Kingdom of Saudi Arabia. This book was prepared by a group of Saudi academicians, males and females, representing different Saudi universities and various geographical regions. They address the Western public opinion, its political and intellectual sources. Their aim is to clarify reality for Western public opinion, its political, intellectual and media sources. This reality that remains obscure for this public opinion as a result of certain political circumstances, religious superiority or suspicious media lusts. This reality was obscured from the West by the current rapid international developments and changes.
Source : http://www.islamhouse.com/p/324762












