Noble Quran » English - Sahih International » Sorah Al-Ma'arij (The Ways of Ascent )

English - Sahih International

Sorah Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Verses Number 44
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ ( 1 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 1
A supplicant asked for a punishment bound to happen
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ ( 2 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 2
To the disbelievers; of it there is no preventer.
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ ( 3 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 3
[It is] from Allah, owner of the ways of ascent.
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ ( 4 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 4
The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years.
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا ( 5 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 5
So be patient with gracious patience.
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا ( 6 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 6
Indeed, they see it [as] distant,
وَنَرَاهُ قَرِيبًا ( 7 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 7
But We see it [as] near.
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ ( 8 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 8
On the Day the sky will be like murky oil,
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ ( 9 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 9
And the mountains will be like wool,
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا ( 10 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 10
And no friend will ask [anything of] a friend,
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ ( 11 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 11
They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ ( 12 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 12
And his wife and his brother
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ ( 13 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 13
And his nearest kindred who shelter him
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ ( 14 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 14
And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ ( 15 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 15
No! Indeed, it is the Flame [of Hell],
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ ( 16 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 16
A remover of exteriors.
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ ( 17 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 17
It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience]
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ ( 18 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 18
And collected [wealth] and hoarded.
إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ( 19 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 19
Indeed, mankind was created anxious:
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا ( 20 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 20
When evil touches him, impatient,
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا ( 21 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 21
And when good touches him, withholding [of it],
إِلَّا الْمُصَلِّينَ ( 22 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 22
Except the observers of prayer -
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ ( 23 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 23
Those who are constant in their prayer
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ ( 24 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 24
And those within whose wealth is a known right
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ( 25 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 25
For the petitioner and the deprived -
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ( 26 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 26
And those who believe in the Day of Recompense
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ( 27 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 27
And those who are fearful of the punishment of their Lord -
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ ( 28 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 28
Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe -
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ ( 29 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 29
And those who guard their private parts
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ( 30 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 30
Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed -
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ ( 31 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 31
But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors -
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ ( 32 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 32
And those who are to their trusts and promises attentive
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ ( 33 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 33
And those who are in their testimonies upright
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ ( 34 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 34
And those who [carefully] maintain their prayer:
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ ( 35 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 35
They will be in gardens, honored.
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ( 36 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 36
So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad],
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ ( 37 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 37
[To sit] on [your] right and [your] left in separate groups?
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ ( 38 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 38
Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ ( 39 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 39
No! Indeed, We have created them from that which they know.
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ ( 40 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 40
So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ( 41 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 41
To replace them with better than them; and We are not to be outdone.
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ ( 42 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 42
So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised -
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ ( 43 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 43
The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening.
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ ( 44 ) Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 44
Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been promised.

Random Books

  • The Bible led me to IslamThis book is a compilation of excerpts from several books addressing Christianity that I had the pleasure of reading before and after I became a Muslim. After becoming a Muslim, I continued to read books about Christianity because the "skin" of Christianity was hard to cast off after 28 years in the religion; years that almost led me to becoming the minister of an African Methodist Episcopal (A.M.E.) church In Great Falls, Montana.

    Reveiwers : Ahmed Deedat - Muhammad AbdulRaoof

    From issues : A website Islamic Library www.islamicbook.ws

    Source : http://www.islamhouse.com/p/328643

    Download :The Bible led me to Islam

  • The Clear Quranic ExegesisThis book of Tafsir was written according to the approach I mentioned. I wanted to make it easy for the ordinary reader to give the meaning and the concept for each Ayah separately and that is called the analytic method. In which a reader can understand the meaning of the Ayahs and their significance without giving details or being concise with special care for the word, structures and style to promote the language and the culture of the reader. I have concentrated on the expressional side which establishes the meaning and reaches to the heart and mind. In order to achieve this, I used the proper educational and preaching style. This book is also for non-Muslims who want to know the significance of Islam as well as those who want to embrace Islam whether they know Arabic by nature or this book has been translated to him.

    Formation : Mohammed Khair Ramadan Yosuf

    Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof

    From issues : http://www.alukah.net - Al Alukah Website

    Source : http://www.islamhouse.com/p/345086

    Download :The Clear Quranic ExegesisThe Clear Quranic Exegesis

  • The Declaration of FaithThe testimony of "Laa ilaaha ill-Allah", its meaning, prerequisites, conditions, and fruits.

    Formation : Saleh Bin Fawzaan al-Fawzaan

    From issues : http://www.islammessage.com - Islam Message House Website

    Source : http://www.islamhouse.com/p/1223

    Download :The Declaration of Faith

  • Islam Is ...An excellent book for non-Muslims explaining various aspects of Islam.

    Formation : Pete Seda

    From issues : Islamic Propagation Office in Rabwah

    Source : http://www.islamhouse.com/p/1301

    Download :Islam Is ...

  • Enjoining Good, Forbidding EvilIbn Taymiyyah said: "This (enjoining good and forbidding evil) is a duty that the entire Ummah is obliged to fulfil. It is what the Ulama know as an obligation of collective responsibility, if a group in society undertook to discharge it, the other members of this society are absolved from it. The entire Ummah is commissioned to undertake it, but if a group therein was responsible for discharging it, the rest of society is no longer obliged to undertake it."

    Formation : Sheikh-ul-Islam ibn Taymiyyah

    Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof

    Translators : Salim Abdullah Marjan

    Source : http://www.islamhouse.com/p/339184

    Download :Enjoining Good, Forbidding Evil

Choose language

Choose Sorah

Random Books

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share