Noble Coran » Français » Sourate L'Evénement

Français

Sourate L'Evénement - Versets Nombre 96
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ( 1 ) L'Evénement - Ayaa 1
Quand l'événement (le Jugement) arrivera,
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ( 2 ) L'Evénement - Ayaa 2
nul ne traitera sa venue de mensonge.
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ( 3 ) L'Evénement - Ayaa 3
Il abaissera (les uns), il élèvera (les autres).
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا ( 4 ) L'Evénement - Ayaa 4
Quand la terre sera secouée violemment,
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا ( 5 ) L'Evénement - Ayaa 5
et les montagnes seront réduites en miettes,
فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا ( 6 ) L'Evénement - Ayaa 6
et qu'elles deviendront poussière éparpillée
وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً ( 7 ) L'Evénement - Ayaa 7
alors vous serez trois catégories :
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ( 8 ) L'Evénement - Ayaa 8
les gens de la droite - que sont les gens de la droite ?
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ( 9 ) L'Evénement - Ayaa 9
Et les gens de la gauche - que sont les gens de la gauche ?
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ ( 10 ) L'Evénement - Ayaa 10
Les premiers (à suivre les ordres d'Allah sur la terre) ce sont eux qui seront les premiers (dans l'au-delà)
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ ( 11 ) L'Evénement - Ayaa 11
Ce sont ceux-là les plus rapprochés d'Allah
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ ( 12 ) L'Evénement - Ayaa 12
dans les Jardins des délices,
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ ( 13 ) L'Evénement - Ayaa 13
une multitude d'élus parmi les premières [générations],
وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ ( 14 ) L'Evénement - Ayaa 14
et un petit nombre parmi les dernières [générations],
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ ( 15 ) L'Evénement - Ayaa 15
sur des lits ornés [d'or et de pierreries],
مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ ( 16 ) L'Evénement - Ayaa 16
s'y accoudant et se faisant face.
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ ( 17 ) L'Evénement - Ayaa 17
Parmi eux circuleront des garçons éternellement jeunes,
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ ( 18 ) L'Evénement - Ayaa 18
avec des coupes, des aiguières et un verre [rempli]: d'une liqueur de source
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ( 19 ) L'Evénement - Ayaa 19
qui ne leur provoquera ni maux de tête ni étourdissement;
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ( 20 ) L'Evénement - Ayaa 20
et des fruits de leur choix,
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ( 21 ) L'Evénement - Ayaa 21
et toute chair d'oiseau qu'ils désireront.
وَحُورٌ عِينٌ ( 22 ) L'Evénement - Ayaa 22
Et ils auront des houris aux yeux, grands et beaux,
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ ( 23 ) L'Evénement - Ayaa 23
pareilles à des perles en coquille.
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ( 24 ) L'Evénement - Ayaa 24
en récompense pour ce qu'ils faisaient.
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا ( 25 ) L'Evénement - Ayaa 25
Ils n'y entendront ni futilité ni blasphème;
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا ( 26 ) L'Evénement - Ayaa 26
mais seulement les propos : "Salam ! Salam ! "... [Paix ! paix ! ]
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ ( 27 ) L'Evénement - Ayaa 27
Et les gens de la droite; que sont les gens de la droite ?
فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ ( 28 ) L'Evénement - Ayaa 28
[Ils seront parmi]: des jujubiers sans épines,
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ ( 29 ) L'Evénement - Ayaa 29
et parmi des bananiers aux régimes bien fournis,
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ ( 30 ) L'Evénement - Ayaa 30
dans une ombre étendue
وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ ( 31 ) L'Evénement - Ayaa 31
[près] d'une eau coulant continuellement,
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ ( 32 ) L'Evénement - Ayaa 32
et des fruits abondants
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ ( 33 ) L'Evénement - Ayaa 33
ni interrompus ni défendus,
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ ( 34 ) L'Evénement - Ayaa 34
sur des lits surélevés,
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً ( 35 ) L'Evénement - Ayaa 35
C'est Nous qui les avons créées à la perfection,
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا ( 36 ) L'Evénement - Ayaa 36
et Nous les avons faites vierges,
عُرُبًا أَتْرَابًا ( 37 ) L'Evénement - Ayaa 37
gracieuses, toutes de même âge,
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ ( 38 ) L'Evénement - Ayaa 38
pour les gens de la droite,
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ ( 39 ) L'Evénement - Ayaa 39
une multitude d'élus parmi les premières [générations],
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ ( 40 ) L'Evénement - Ayaa 40
et une multitude d'élus parmi les dernières [générations],
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ ( 41 ) L'Evénement - Ayaa 41
Et les gens de la gauche; que sont les gens de la gauche ?
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ ( 42 ) L'Evénement - Ayaa 42
ils seront au milieu d'un souffle brûlant et d'une eau bouillante,
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ ( 43 ) L'Evénement - Ayaa 43
à l'ombre d'une fumée noire
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ ( 44 ) L'Evénement - Ayaa 44
ni fraîche, ni douce.
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ ( 45 ) L'Evénement - Ayaa 45
Ils vivaient auparavant dans le luxe
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ ( 46 ) L'Evénement - Ayaa 46
Ils persistaient dans le grand péché [le polythéisme]
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ( 47 ) L'Evénement - Ayaa 47
et disaient : "Quand nous mourrons et serons poussière et ossements, serons-nous ressuscités ?
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ( 48 ) L'Evénement - Ayaa 48
ainsi que nos anciens ancêtres ? ..."
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ ( 49 ) L'Evénement - Ayaa 49
Dis : "En vérité les premiers et les derniers
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ( 50 ) L'Evénement - Ayaa 50
seront réunis pour le rendez-vous d'un jour connu".
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ ( 51 ) L'Evénement - Ayaa 51
Et puis, vous, les égarés, qui traitiez (la Résurrection) de mensonge,
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ ( 52 ) L'Evénement - Ayaa 52
vous mangerez certainement d'un arbre de Zaqqoum.
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ( 53 ) L'Evénement - Ayaa 53
Vous vous en remplirez le ventre,
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ ( 54 ) L'Evénement - Ayaa 54
puis vous boirez par-dessus cela de l'eau bouillante,
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ ( 55 ) L'Evénement - Ayaa 55
vous en boirez comme boivent les chameaux assoiffés.
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ ( 56 ) L'Evénement - Ayaa 56
Voilà le repas d'accueil qui leur sera servi, au jour de la Rétribution.
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ ( 57 ) L'Evénement - Ayaa 57
C'est Nous qui vous avons créés. Pourquoi ne croiriez-vous donc pas [à la résurrection] ?
أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ ( 58 ) L'Evénement - Ayaa 58
Voyez-vous donc ce que vous éjaculez :
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ ( 59 ) L'Evénement - Ayaa 59
est-ce vous qui le créez ou [en]: sommes Nous le Créateur ?
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ( 60 ) L'Evénement - Ayaa 60
Nous avons prédéterminé la mort parmi vous. Nous ne serons point empêchés
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ ( 61 ) L'Evénement - Ayaa 61
de vous remplacer par vos semblables, et vous faire renaître dans [un état] que vous ne savez pas.
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ ( 62 ) L'Evénement - Ayaa 62
Vous avez connu la première création. Ne vous rappelez-vous donc pas ?
أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ ( 63 ) L'Evénement - Ayaa 63
Voyez-vous donc ce que vous labourez ?
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ ( 64 ) L'Evénement - Ayaa 64
Est-ce vous qui le cultivez ? ou [en] sommes Nous le cultivateur ?
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ ( 65 ) L'Evénement - Ayaa 65
Si Nous voulions, Nous le réduirions en débris. Et vous ne cesseriez pas de vous étonner et [de crier]:
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ( 66 ) L'Evénement - Ayaa 66
"Nous voilà endettés !
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ( 67 ) L'Evénement - Ayaa 67
ou plutôt, exposés aux privations".
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ ( 68 ) L'Evénement - Ayaa 68
Voyez-vous donc l'eau que vous buvez ?
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ ( 69 ) L'Evénement - Ayaa 69
Est-ce vous qui l'avez fait descendre du nuage ? ou [en] sommes Nous le descendeur ?
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ ( 70 ) L'Evénement - Ayaa 70
Si Nous voulions, Nous la rendrions salée. Pourquoi n'êtes-vous donc pas reconnaissants ?
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ ( 71 ) L'Evénement - Ayaa 71
Voyez-vous donc le feu que vous obtenez par frottement ?
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ ( 72 ) L'Evénement - Ayaa 72
Est-ce vous qui avez créé son arbre ou [en] sommes Nous le Créateur ?
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ ( 73 ) L'Evénement - Ayaa 73
Nous en avons fait un rappel (de l'Enfer), et un élément utile pour ceux qui en ont besoin .
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ( 74 ) L'Evénement - Ayaa 74
Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand !
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ ( 75 ) L'Evénement - Ayaa 75
Non ! ... Je jure par les positions des étoiles (dans le firmament).
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ ( 76 ) L'Evénement - Ayaa 76
Et c'est vraiment un serment solennel, si vous saviez.
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ ( 77 ) L'Evénement - Ayaa 77
Et c'est certainement un Coran noble,
فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ ( 78 ) L'Evénement - Ayaa 78
dans un Livre bien gardé
لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ ( 79 ) L'Evénement - Ayaa 79
que seuls les purifiés touchent;
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ ( 80 ) L'Evénement - Ayaa 80
C'est une révélation de la part du Seigneur de l'Univers.
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ( 81 ) L'Evénement - Ayaa 81
Est-ce ce discours-là que vous traitez de mensonge ?
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ( 82 ) L'Evénement - Ayaa 82
Et est-ce pour vous [une façon d'être reconnaissant] à votre subsistance que de traiter (le Coran) de mensonge ?
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ ( 83 ) L'Evénement - Ayaa 83
Lorsque le souffle de la vie remonte à la gorge (d'un moribond),
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ ( 84 ) L'Evénement - Ayaa 84
et qu'à ce moment là vous regardez,
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ ( 85 ) L'Evénement - Ayaa 85
et que Nous sommes plus proche de lui que vous [qui l'entourez] mais vous ne [le] voyez point.
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ( 86 ) L'Evénement - Ayaa 86
Pourquoi donc, si vous croyez que vous n'avez pas de compte à rendre,
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ( 87 ) L'Evénement - Ayaa 87
ne la faites-vous pas revenir [cette âme], si vous êtes véridiques ?
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ ( 88 ) L'Evénement - Ayaa 88
Si celui-ci est du nombre des rapprochés (d'Allah),
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ ( 89 ) L'Evénement - Ayaa 89
alors (il aura) du repos, de la grâce et un Jardin de délices.
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ( 90 ) L'Evénement - Ayaa 90
Et s'il est du nombre des gens de la droite,
فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ( 91 ) L'Evénement - Ayaa 91
il sera [accueilli par ces mots]: "Paix à toi" de la part des gens de la droite.
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ ( 92 ) L'Evénement - Ayaa 92
Et s'il est de ceux qui avaient traité de mensonge (la résurrection) et s'étaient égarés,
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ ( 93 ) L'Evénement - Ayaa 93
alors, il sera installé dans une eau bouillante,
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ( 94 ) L'Evénement - Ayaa 94
et il brûlera dans la Fournaise.
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ ( 95 ) L'Evénement - Ayaa 95
C'est cela la pleine certitude.
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ( 96 ) L'Evénement - Ayaa 96
Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand !

Livres choisis au hasard

  • Les leçons importantes pour toute la communauté (version 2008)Abd Al Azîz Ibn Abd Allah Ibn Bâz dit dans l’introduction de son livre : « Voici un précis rassemblant quelques points essentiels que doit connaître le commun des musulmans concernant leur religion. Je l’ai intitulé : « Les leçons importantes pour toute la communauté ». Je demande à Allah que ce précis serve au musulman, qu’il l’agrée ; c’est lui le Magnanime, le Généreux. » Ce livre est aussi un support pour toute personne voulant enseigner les points indispensables de l’islam aux musulmans novices.

    Ecrit par : Abdel-Aziz Ibn Abdallah Ibn Baz

    Correcteurs : Abu Hamza Al-Germâny - Abu Ahmed Al-Jazaïry

    Traducteurs : Abu Hamza Al-Germâny - Miloud Wahrâny - Miloud Al-Wahrâny

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/1429

    Download :Les leçons importantes pour toute la communauté (version 2008)Les leçons importantes pour toute la communauté (version 2008)

  • 99 hadiths du Prophète MuhammadCe livre est un recueil de paroles du Prophète (que la paix et le salut d'Allah soient sur lui). Elles traitent de plusieurs sujets du quotidien. Ces paroles choisies démontrent l’universalité de l’islam qui convient en toute période, en tout lieu et pour toute personne. C’est la seule religion qui assouvit les besoins vitaux humains, qu’ils soient psychologiques, psychiques, matériels ou spirituels. Amis lecteurs, vous serez sans doute étonnés de savoir, que les hadiths que nous allons citer, ne sont qu’une quantité infime à l’égard de tous les hadiths rapportés du Prophète (que la paix et le salut d'Allah soient sur lui). Les rapporteurs de confiance ont, en effet, rassemblé des dizaines de milliers de hadiths authentiques qui ont pour sujet la croyance, les adorations, les relations sociales, le comportement, la politique, les pactes, les accords de paix, la guerre, le commandement, l’administration, la médecine, le monde invisible, etc.

    Ecrit par : Khaled Abou Saleh

    Correcteurs : Gilles Kervenn

    Traducteurs : Abu Hamza Al-Germâny

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh) - Dar Al-Watan

    Source : http://www.islamhouse.com/p/166506

    Download :99 hadiths du Prophète Muhammad99 hadiths du Prophète Muhammad

  • Quelques données scientifiques du Saint CoranCet ouvrage est dédié à Cheikh Ahmed Deedat, au Dr. Zakir Abdul Karim Naik et à Jamal Badawi ainsi qu'à tous les musulmans ordinaires qui contribuent à la propagation de l'islam et dont les efforts incitent des millions de personnes à travers le monde à s'interroger sur leurs propres croyances, qu'ils soient musulmans, chrétiens, hindous ou juifs. Leurs efforts nous ont tous permis de comprendre la finalité de l'existence humaine. Nul doute que la finalité de la création humaine est plus noble que la simple quête de nourriture, de boisson, de procréation et de repos. Les animaux aussi en sont capables. Si telle avait été la finalité de notre existence, les hommes auraient été semblables aux animaux, ce qui n'est bien évidemment pas le cas. Traduit de l’anglais par Inès Mahmoud Mégahed

    Ecrit par : Plusieurs auteurs

    Source : http://www.islamhouse.com/p/315201

    Download :Quelques données scientifiques du Saint Coran

  • Ce que le prophète Mohammed a apporté à l'humanitéQuelques non-musulmans et principalement des Occidentaux — sous l'emprise de la déformation délibérée de la personnalité du Prophète Mohammad par plusieurs sources occidentales — s'interrogent sur ce que le Prophète (que le salut et la paix de Dieu soient sur lui) a réellement apporté à l'humanité. Ce livre répond à cette question en se focalisant sur dix contributions essentielles que le sceau des prophètes et des messagers, Mohammed (que le salut et la paix de Dieu soient sur lui), a apportées au monde. Et il est étonnant de se rendre compte que l'humanité n'a pas forcément autant progressé que ce que l'on pourrait croire, et que le message de Mohammed, le prophète de la miséricorde, est toujours autant d'actualité…

    Ecrit par : Adil Ibn Ali Ach-Chaddy - Abderrazzaq maach

    Correcteurs : Abu Hamza Al-Germâny

    Traducteurs : Gilles Kervenn

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh) - http://www.mercyprophet.org

    Source : http://www.islamhouse.com/p/260338

    Download :Ce que le prophète Mohammed a apporté à l'humanitéCe que le prophète Mohammed a apporté à l'humanité

  • Le Prophète de la miséricordeIl y a bien une chose dont on ne doute point, c'est que notre Prophète Muhammad, que la paix soit sur lui, était un exemple parfait dans le bon comportement. Ceux-là mêmes qui se sont opposés à lui en le traitant de menteur et en l’offensant témoignèrent de son noble comportement. En effet, lorsqu’Abou Jahl fut interrogé sur l’honnêteté du Prophète, il répondit : « Je jure par Allah que Muhammad est honnête et il n’a d’ailleurs jamais menti ! » De son mérite, toutes les créatures ont témoigné, jusqu’à ses adversaires, /La vérité est celle qui est attestée, malgré eux, par les contestataires ! Ce livre est un groupement de six beaux livres sur notre Prophète Muhammad qui le présentent sous différents aspects. À découvrir et à lire. Un livre pour tous, musulmans ou pas…

    Ecrit par : Plusieurs auteurs

    Correcteurs : Gilles Kervenn

    Traducteurs : Abu Hamza Al-Germâny

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh) - Dar Al-Watan

    Source : http://www.islamhouse.com/p/161999

    Download :Le Prophète de la miséricordeLe Prophète de la miséricorde

Choose language

Choose Sourate

Livres choisis au hasard

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share